STRONA BIERNA - FORMA PASSIVA
Strona bierna - forma passiva nie mówi o tym, co ktoś robi, ale o tym, co jest z czymś lub kimś robione. Podmiot, czyli najważniejszy rzeczownik w zdaniu, jest, jak nazwa wskazuje, bierny, nieaktywny, to na nim wykonywana jest jakaś czynność.
Strona bierna może być tworzona tylko w przypadku czasowników przechodnich posiadających dopełnienie, ponieważ przechodząc ze strony czynnej do biernej podmiotem zdania staje się właśnie dopełnienie.
Strona bierna w języku włoskim to nic innego jak zmiana szyku danego zdania na taki, w którym orzeczenie wyrażone czasownikiem przechodnim, w przekształconym zdaniu staje się orzeczeniem imiennym, a dopełnienie bliższe w zdaniu pierwszym staje się podmiotem w zdaniu przetransformowanym. Dla przypomnienia - czasowniki przechodnie to takie, którym może towarzyszyć dopełnienie wyrażone w bierniku.
Tworzenie strony biernej
Stronę bierną czasu teraźniejszego w języku włoskim tworzy się poprzez odmienienie
w tym czasie któregoś z dwu czasowników posiłkowych: essere lub venire oraz dodanie imiesłowu czasu przeszłego, uzgodnionego z podmiotem pod względem liczby
i rodzaju.
Tworzenie strony biernej polega więc na połączeniu:
Przykłady zdań w stronie biernej
La festa è / viene preparata da me. Impreza jest przygotowywana przeze mnie. |
Questo libro è stato scritto da Goethe. Ta książka została napisana przez Goethe'ego. |
La pizza sarà / verrà mangiata da noi. Pizza będzie jedzona przez nas. |
Marco compra due bottiglie di vino. Marco kupuje dwie butelki wina. |
W tym zdaniu podkreślona jego część jest jego orzeczeniem, pochylona natomiast - dopełnieniem tego zdania. Chcąc zamienić owo zdanie (ze strony czynnej) na stronę bierną, zauważamy, że dopełnienie staje się podmiotem, a orzeczenie wyrażone jest czasownikiem w odpowiedniej formie i imiesłowem czasu przeszłego:
Due bottiglie di vino sono comprate da Marco. Dwie butelki wina są kupione przez Marka. |
Wykonawca czynności - w tym wypadku Marco - został wprowadzony do treści zdania za pomocą przyimka "da". Przyimka tego używamy każdorazowo tworząc zdanie w stronie biernej, chcąc wskazać osobę, która jest podmiotem wspominanej czynności.
Uwaga!
W omówionym przez nas przykładzie użyliśmy czasownika essere zamiast venire, ponieważ pierwszy z nich wskazuje na jakiś stan, drugi natomiast wyraża proces. I tak na przykład:
Due bottiglie di vino sono comprate da Marco. Dwie butelki wina są kupione przez Marka. |
Due bottiglie di vino vengono comprate da Marco. Dwie butelki wina są kupowane przez Marka. |
Chcąc utworzyć zdania w stronie biernej innych czasów, należy odmienić czasownik posiłkowy w czasie przeszłym, w którym ma zostać wyrażone zdanie oraz dodać imiesłów czasu przeszłego, np.:
Due bottiglie di vino sono state comprate da Marco. (Passato prossimo) Dwie butelki wina zostały kupione przez Marka. |
Il libro era stato pubblicato dopo due anni. (Trapassato prossimo) Książka została opublikowana po dwóch latach. |
Penso che la sua pazienza sia stata premiata. (Congiuntivo passato) Myślę, że jego cierpliwość została nagrodzona. |
Jak wspominaliśmy powyżej,stronę bierną w języku włoskim można wyrazić na kilka sposobów. Przyjrzyjmy się im teraz bliżej.
Strona bierna z czasownikiem essere.
To najpopularniejszy sposób wyrażania strony biernej. Moze być ona tworzona we wszystkich czasach: odmieniamy czasownik essere w odpowiednim czasie i dodajemy do niego imiesłów bierny participio passato. Zobaczmy przykłady:
presente | La pizza è mangiata. |
Pizza jest jedzona. |
passato prossimo |
La pizza è stata mangiata. |
Pizza była zjedzona. |
imperfetto |
La pizza era mangiata. |
Pizza była jedzona. |
futuro semplice |
La pizza sarà mangiata. |
Pizza będzie jedzona. |
condizionale semplice |
La pizza sarebbe mangiata. |
Pizza byłaby jedzona. |
trapassato prossimo |
La pizza era stata mangiata. |
Pizza była jedzona. |
Strona bierna z czasownikiem venire.
Tworzymy ją podobnie jak stronę bierną z czasownikiem essere, odmieniając zamiast niego czasownik venire w odpowiednim czasie.
UWAGA! W ten sposób możemy tworzyć stronę bierną tylko w czasach prostych.
presente | La pizza viene mangiata. |
Pizza jest jedzona. |
passato prossimo |
------------------------------- |
--------------------------- |
imperfetto |
La pizza veniva mangiata. |
Pizza była jedzona. |
futuro semplice |
La pizza verrà mangiata. |
Pizza będzie jedzona. |
condizionale semplice |
La pizza verrebbe mangiata. |
Pizza byłaby jedzona. |
trapassato prossimo |
------------------------------- |
--------------------------- |
Strona bierna w jezyku włoskim może być również wyrażona za pomocą czasownika andare:
Strona bierna z czasownikiem andare.
Tworzymy ją podobnie jak stronę bierną z czasownikami essere i venire, odmieniając czasownik andare w odpowiednim czasie.
UWAGA! Tak jak w przypadku strony biernej z czasownikiem venire, z czasownikiem andare możemy tworzyć stronę bierną tylko w czasach prostych.
Warto zwrócić uwagę na różnicę w znaczeniu, która wynika z zastosowania czasowników essere, avere lub venire w stronie biernej.
Stronę bierną z czasownikiem andare tłumaczymy: powinno sie robić, musi być robione.
presente | La pizza va mangiata. |
Pizza musi być jedzona. |
passato prossimo |
------------------------------- |
--------------------------- |
imperfetto |
La pizza andava mangiata. |
Pizza musiała być jedzona. |
futuro semplice |
La pizza andrà mangiata. |
Pizza będzie musiała być jedzona. |
condizionale semplice |
La pizza andrebbe mangiata. |
Pizza musiałaby być jedzona. |
trapassato prossimo |
------------------------------- |
--------------------------- |
Jak widzimy z powyższych przykładów, nie musimy dodawać, kto wykonuje daną czynność, ale możemy to zrobić. Służy do tego przyimek da:
Il latte è stato bevuto dai bambini. | Mleko zostało wypite przez dzieci. |
Ogni anno Venezia viene visitata da molti turisti. |
Co roku Wenecja jest odwiedzana przez wielu turystów. |
Questo libro va letto da tutti. |
Ta książka jest czytana przez wszystkich. |